Я как самый термоядреный генератор идей,по согласованию с высшим руководством .придумал нам новое название и девиз.Эмблема еще в разработке.
Наше название на выбор Dog dreams(СОБАЧЬИ МЕЧТЫ) или Dogs dream(Мечта Собак).
Девиз in dogs we trust(истина в собаках;в собаке которой мы верим,это дословный перевод)
Предлагаем что либо свое.Так же принимаются предложения по эмблеме то что наней вы хотите видеть.
Заранее благодарен ваш МОЗХХХХХ
Заходим,смотрим выражаем мнение!!!!
Сообщений 1 страница 24 из 24
Поделиться12009-01-20 12:27:55
Поделиться22009-01-20 15:08:57
немного поправлю с переводом на английский:
собачьи мечты - dogs' dreams (или dog's dreams если "собачьи" имеются ввиду от лица собаки в ед.ч.)
собака мечты - dream's dog (или можно dog of my dream, но тут с артиклями мудрить не хочется, the не звучит! Хотя его и перед dog по хорошему поставить надо бы)
ещё добавлю похожие словосочетания:
true friend - лучший друг
devoted (staunch) friend/dog - верный друг/пёс
кстати, staunch синоним STEANDFAST!!! Для тех кто не помнит (или не знает) Steandfast Angus один из самых успешных питомников Англии! p.s.:так, информация к размышлению.
Поделиться32009-01-20 16:40:24
мне нравится собака мечты.... Black_Star, про твою часть ещё не думала:)
Поделиться42009-01-20 16:43:54
dream's dog это?
Поделиться52009-01-20 16:47:04
не уверена, что с грамматической точки зрения это выражение правильно.
Поделиться62009-01-20 18:16:25
По правилам написания можно к людям обратиться будет
Поделиться72009-01-20 18:36:54
можно, но мне всё равно нравится:)
Поделиться82009-01-20 18:56:38
По правилам написания можно к людям обратиться будет
Нужно не к людям обратиться, а к фразеологическому словарю!!!
Ваше название просто калька с русского! Само выражение "собака мечты" может сильно отличаться от этого.
Поделиться92009-01-20 20:36:43
а мне нравится лучший друг
Поделиться102009-01-20 20:52:46
привет всем, а может просто написать "собака мое мечты"? на английском это будет Dog of my dream или впереди The поставить,если поставить артикль будет иметься ввиду конкретная собака
Поделиться112009-01-20 20:54:32
либо лучший друг
Поделиться122009-01-20 21:20:10
мне нравится опять же собака моей мечты:)
Поделиться132009-01-20 22:01:14
а может просто написать "собака мое мечты"? на английском это будет Dog of my dream или впереди The поставить,если поставить артикль будет иметься ввиду конкретная собака
уже писала об этом выше. IMHO, артикли только загружают словосочетание! Которое должно быть простым и легко запоминающимся!
Поделиться142009-01-20 22:46:21
уже писала об этом выше. IMHO, артикли только загружают словосочетание! Которое должно быть простым и легко запоминающимся!
простите честно говоря не заметила подумаю может что еще в голову придет
Поделиться152009-01-20 22:51:04
Название не должно быть длинным!!!!2 слова и хватит!
Поделиться162009-01-21 00:05:21
еще один похожий вариант
Faithful Friend
faithful-верный, преданный, правдивый, заслуживающий доверия, точный
Поделиться172009-01-21 11:21:39
Согласна, что название должно быть короткое.. И лёгкое в произношении
Поделиться182009-01-21 11:43:48
Faithful Friend это звучит как то мягко)))Надо пожещще.Предложил бы че нить на немецком.да врядли кому понравится
Поделиться192009-01-21 16:16:30
Мне понравится))) Traumhund (собака-мечта)
Поделиться202009-01-21 18:30:50
Faithful Friend это звучит как то мягко)))Надо пожещще.Предложил бы че нить на немецком.да врядли кому понравится
ну почему же мне кажется можно и на немецком, хотя этот язык грубоват, но мне кажется можно что-нибудь стоящее найти
предложи на немецком
Поделиться212009-01-21 19:40:42
Чего уж на немецком, давайте сразу на хинди или суахили...
Поделиться222009-01-23 01:34:30
Если надо на хинди то я своих туристов(индейцев) тряхну и они напишут.
Поделиться232009-01-23 20:44:46
Если надо на хинди то я своих туристов(индейцев) тряхну и они напишут.
Кого, простите???
Поделиться242009-01-24 02:10:33
Кого, простите???
Поваров своих.Индусов.Могу и на японском если словарь найду
Отредактировано Merry cook (2009-01-24 02:11:28)